Lysis, or Friendship - 9
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | >9< | 10 And the good is loved for the sake of the evil? Let me put the
case in this way: Suppose that of the three principles, good, evil,
and that which is neither good nor evil, there remained only the
good and the neutral, and that evil went far away, and in no way
affected soul or body, nor ever at all that class of things which,
as we say, are neither good nor evil in themselves;-would the good
be of any use, or other than useless to us? For if there were
nothing to hurt us any longer, we should have no need of anything that
would do us good. Then would be clearly seen that we did but love
and desire the good because of the evil, and as the remedy of the
evil, which was the disease; but if there had been no disease, there
would have been no need of a remedy. Is not this the nature of the
good-to be loved by us who are placed between the two, because of
the evil? but there is no use in the good for its own sake.
I suppose not.
Then the final principle of friendship, in which all other
friendships terminated, those, I mean, which are relatively dear and
for the sake of something else, is of another and a different nature
from them. For they are called dear because of another dear or friend.
But with the true friend or dear, the case is quite the reverse; for
that is proved to be dear because of the hated, and if the hated
were away it would be no longer dear.
Very true, he replied: at any rate not if our present view holds
good.
But, oh! will you tell me, I said, whether if evil were to perish,
we should hunger any more, or thirst any more, or have any similar
desire? Or may we suppose that hunger will remain while men and
animals remain, but not so as to be hurtful? And the same of thirst
and the other desires,-that they will remain, but will not be evil
because evil has perished? Or rather shall I say, that to ask what
either will be then or will not be is ridiculous, for who knows?
This we do know, that in our present condition hunger may injure us,
and may also benefit us:-Is not that true?
Yes.
And in like manner thirst or any similar desire may sometimes be a
good and sometimes an evil to us, and sometimes neither one nor the
other?
To be sure.
But is there any reason why, because evil perishes, that which is
not evil should perish with it?
None.
Then, even if evil perishes, the desires which are neither good
nor evil will remain?
Clearly they will.
And must not a man love that which he desires and affects?
He must.
Then, even if evil perishes, there may still remain some elements of
love or friendship?
Yes.
But not if evil is the cause of friendship: for in that case nothing
will be the friend of any other thing after the destruction of evil;
for the effect cannot remain when the cause is destroyed.
True.
And have we not admitted already that the friend loves something for
a reason? and at the time of making the admission we were of opinion
that the neither good nor evil loves the good because of the evil?
Very true.
But now our view is changed, and we conceive that there must be some
other cause of friendship?
I suppose so.
May not the truth be rather, as we were saying just now, that desire
is the cause of friendship; for that which desires is dear to that
which is desired at the time of desiring it? and may not the other
theory have been only a long story about nothing?
Likely enough.
But surely, I said, he who desires, desires that of which he is in
want?
Yes.
And that of which he is in want is dear to him?
True.
And he is in want of that of which he is deprived?
Certainly.
Then love, and desire, and friendship would appear to be of the
natural or congenial. Such, Lysis and Menexenus, is the inference.
They assented.
Then if you are friends, you must have natures which are congenial
to one another?
Certainly, they both said.
And I say, my boys, that no one who loves or desires another would
ever have loved or desired or affected him, if he had not been in some
way congenial to him, either in his soul, or in his character, or in
his manners, or in his form.
Yes, yes, said Menexenus. But Lysis was silent.
Then, I said, the conclusion is, that what is of a congenial
nature must be loved.
It follows, he said.
Then the lover, who is true and no counterfeit, must of necessity be
loved by his love.
Lysis and Menexenus gave a faint assent to this; and Hippothales
changed into all manner of colours with delight.
Here, intending to revise the argument, I said: Can we point out any
difference between the congenial and the like? For if that is
possible, then I think, Lysis and Menexenus, there may be some sense
in our argument about friendship. But if the congenial is only the
like, how will you get rid of the other argument, of the uselessness
of like to like in as far as they are like; for to say that what is
useless is dear, would be absurd? Suppose, then, that we agree to
distinguish between the congenial and the like-in the intoxication
of argument, that may perhaps be allowed.
Very true.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | >9< | 10
|